[Gospel 영어] “The sabbath was made for man, not man for the sabbath." (1/21, 2020)
본문 바로가기
영성의 샘

[Gospel 영어] “The sabbath was made for man, not man for the sabbath." (1/21, 2020)

by honephil 2020. 1. 21.

The sabbath was made for man, not man for the sabbath.

안식일이 사람을 위하여 생긴 것이지 사람이 안식일을 위하여 생긴 것은 아니다.

 

 

안식일

the sabbath

 

사람을 위하여 생긴 것이지

 was made for man

 

사람이 안식일을 위하여 생긴 것은 아니다.

not man for the sabbath

 

오늘 복음 말씀은 우리말로 번역하니

좀 길어집니다.

그런데 영어로는 오히려 짧으면서도 

내용 전달은 더 분명해집니다.

그것은 중간에 있는

반복되는 단어 

was made가 생략되었기 때문입니다.

 

is made for

하면 무엇을 위해 만들어지다라는 뜻입니다.

잘 기억해 두시기 바랍니다.

 

 

 

Memorial of Saint Agnes, virgin and martyr

Gospel
MK 2:23-28

As Jesus was passing through a field of grain on the sabbath,
his disciples began to make a path while picking the heads of grain.
At this the Pharisees said to him,
“Look, why are they doing what is unlawful on the sabbath?”
He said to them,
“Have you never read what David did
when he was in need and he and his companions were hungry?
How he went into the house of God when Abiathar was high priest
and ate the bread of offering that only the priests could lawfully eat,
and shared it with his companions?”
Then he said to them,
“The sabbath was made for man, not man for the sabbath.
That is why the Son of Man is lord even of the sabbath.”

반응형

댓글