“Take courage, it is I, do not be afraid!”
용기를 내어라. 나다, 두려워 말라!
용기를 내어라
Take courage
나다
it is I
두려워 말라!
do not be afraid!
오늘은 예수님이 물 위를 걸어 제자들에게 오시는데,
유령이 물 위를 걸어오는 줄 알고 놀란 제자들에게
하신 말씀입니다.
용기를 내어라 할 때 쓰는 take라는
단어를 기억하시기 바랍니다. have를 사용하기도 합니다.
영어에서 주어가 생략되는 경우 중의
하나가 명령어 일 때입니다.
굳이 주어를 말하자며
명령의 대상이 되는
제자들인 You가 되겠습니다.
두려워 말라도 역시 명령어로
주어가 생략되었습니다.
Don't be abraid!
라고도 많이 쓰는데
이렇듯 축약을 안 쓰면
강조의 의미가 있습니다.
Wednesday after Epiphany
Gospel
MK 6:45-52
After the five thousand had eaten and were satisfied,
Jesus made his disciples get into the boat
and precede him to the other side toward Bethsaida,
while he dismissed the crowd.
And when he had taken leave of them,
he went off to the mountain to pray.
When it was evening,
the boat was far out on the sea and he was alone on shore.
Then he saw that they were tossed about while rowing,
for the wind was against them.
About the fourth watch of the night,
he came toward them walking on the sea.
He meant to pass by them.
But when they saw him walking on the sea,
they thought it was a ghost and cried out.
They had all seen him and were terrified.
But at once he spoke with them,
“Take courage, it is I, do not be afraid!”
He got into the boat with them and the wind died down.
They were completely astounded.
They had not understood the incident of the loaves.
On the contrary, their hearts were hardened.
'영성의 샘' 카테고리의 다른 글
[묵상] 곧 그의 나병이 가셨다 - 주님 공현 대축일 후 금요일 (2020.1.10.) (0) | 2020.01.10 |
---|---|
[묵상] 오늘 이 성경 말씀이 이루어졌다 - 주님 공현 대축일 후 목요일 (2020.1.9.) (0) | 2020.01.09 |
[묵상] 제자들은 예수님께서 호수 위를 걸으시는 것을 보았다. - 주님 공현 대축일 후 수요일 (2020.1.8.) (0) | 2020.01.08 |
[묵상] 너희에게 빵이 몇 개나 있느냐? - 주님 공현 대축일 후 화요일 (2020.1.7.) (0) | 2020.01.07 |
[Gospel 영어] “Repent, for the Kingdom of heaven is at hand.” (1/6, 2020) (0) | 2020.01.06 |
댓글