[팝송 가사/한글 번역] Rhythm of th Rain (비의 리듬) - The Cascades (케스케이즈) (1963년)
본문 바로가기
음악 이야기

[팝송 가사/한글 번역] Rhythm of th Rain (비의 리듬) - The Cascades (케스케이즈) (1963년)

by honephil 2023. 7. 8.

[팝송 가사/한글 번역] Rhythm of th Rain (비의 리듬) - The Cascades (케스케이즈) (1963년)

 

https://youtu.be/-fAoWFTPA50


Listen to the rhythm of the falling rain 
내리는 비의 리듬을 들어요
Telling me just what a fool I've been 
내가 얼마나 바보였는지 그냥 말하고 있어요
I wish that it would go and let me cry in vain
난 잘되길 바랐는데 헛되게 울어요
And let me be alone again
그리고 다시 혼자가 되었죠
The only girl I care about has gone away
내가 유일하게 좋아했던 그녀는 떠나버렸여요
Looking for a brand new start
이제 새로 시작해야만 해요
But little does she know that when she left that day
하지만 그녀가 떠났던 그날 그녀는 그걸 거의 몰랐어
Along with her she took my heart 
그녀가 떠나면서 내 마음도 가져갔어요
Rain please tell me now does that seem fair
비야 이제 다 잘된 거라고 얘기해 주렴
For her to steal my heart away when she don't care?
그녀가 날 신경 쓰지 않을 때 내 마음을 훔쳤기에
I can't love another when my hearts somewhere far away 
내 마음이 멀리 떠나갈 때 난 새로 사랑할 수 없어
The only girl I care about has gone away
내가 유일하게 사랑한 그녀는 떠나 버렸어
Looking for a brand new start
이제 새로 시작해야만 해요
But little does she know that when she left that day
하지만 그녀가 떠났던 그날 그녀는 그걸 거의 몰랐어
Along with her she took my heart 
그녀가 떠나면서 내 마음도 가져갔어요
Rain won't you tell her that I love her so
비야 내가 그녀를 그렇게 사랑했다고 말해주지 않겠니
Please ask the sun to set her heart aglow
그녀의 마음이 빛나게 태양에게 부탁해
Rain in her heart and let the love we knew start to grow
그녀의 마음에 비를 내리고 우리가 아는 사람이 자라게 해 줘
Listen to the rhythm of the falling rain
내리는 비의 리듬을 들어요
Telling me just what a fool I've been
내가 얼마나 바보였는지 그냥 말하고 있어요
I wish that it would go and let me cry in vain
난 잘되길 바랐는데 헛되게 울어요
And let me be alone again
그리고 다시 혼자가 됐죠
Oh, listen to the falling rain (ahh)
아 내리는 비 소리를 들어요
Pitter patter, pitter patter (ahh)
Ooh listen, listen to the falling rain (ahh)
오 내리는 비 소리를 들어요
Pitter patter, pitter patter, ohh (ahh)
Ooh listen, listen to the falling rain (ahh)
오 내리는 비 소리를 들어요

 

 

 

반응형

댓글