[팝송 가사/한글 번역] Sea of Heartbreak (상심의 바다) - Poco (포코) (1982년)
본문 바로가기
음악 이야기

[팝송 가사/한글 번역] Sea of Heartbreak (상심의 바다) - Poco (포코) (1982년)

by honephil 2023. 7. 31.

[팝송 가사/한글 번역] Sea of Heartbreak (상심의 바다) - Poco (포코) (1982년)

 

https://youtu.be/_6YjfYTIbrQ

 


The lights in the harbor
항구의 불빛들은
Don't shine for me
나를 위해 빛나지 않아
I'm like a lost ship
난 길 잃은 배와 같아
Lost on the sea
바다에서 길을 잃었어
This Sea of Heartbreak
이 상심의 바다
Lost love and loneliness
실연과 외로움의 바다
Mem'ries of your caress
그대 손길의 추억들이
So divine I wish that you were mine again my dear
너무 신성해 난 그대가 다시 내 것이 되었으면 해 내 사랑
I'm on the sea of tears
난 눈물의 바다에 있어
Sea of Heartbreak
상심의 바다

How did I lose you where did I fail
어떻게 실패한 곳에서 그대를 잃을 수 있었을까
Why did you leave me always to sail
왜 그대는 내가 늘 방황하도록 내버려 뒀나요
This Sea of Heartbreak
이 상심의 바다
Lost love and loneliness
실연과 외로움의 바다
Mem'ries of your caress
그대 손길의 추억들이
So divine I wish that you were mine again my dear
너무 신성해 난 그대가 다시 내 것이 되었으면 해 내 사랑
I'm on the sea of tears 
난 눈물의 바다에 있어
Sea of Heartbreak
상심의 바다

Oh what I'd give to sail back to shore
오 해안으로 다시 가기 위해 뭘 주어야 하나요
Back to your arms once more
그대의 품으로 다시 돌아가기 위해
So, come to my rescue 
그러니, 와서 날 구해줘요 
Come here to me
여기 나에게로 와요
Take me and keep me away from the sea
내가 바다에서 멀어질 수 있게 데려가 줘요
Sea of Heartbreak
상심의 바다
Lost love and loneliness
실연과 외로움의 바다
Mem'ries of your caress
그대 손길의 추억들이
So divine I wish that you were mine again my dear
너무 신성해 난 그대가 다시 내 것이 되었으면 해 내 사랑
I'm on the sea of tears
난 눈물의 바다에 있어
Sea of Heartbreak
상심의 바다

I'm telling on the sea of heartache
난 상심의 바다에서 말하고 있어

 

반응형

댓글