[팝송 가사/한글 번역] This Little Bird (이 작은 새) - Marianne Faithfull (마리안 페이스풀) (1965년)
There's a little bird that somebody sends
누군가 보내는 작은 새가 있어
Down to the earth to live on the wind
바람을 타고 살기 위해 땅으로 내려와요
Borne on the wind
바람을 타고 태어나고
and he sleeps on the wind
바람을 타고 잠을 자
This little bird that somebody sends
누군가 보내는 작은 새
He's light and fragile and feathered sky blue
가볍고 연약하고 하늘색 깃털이 있지
So thin and graceful the sun shines through
너무 얇아 우아하게 태양이 빛나지
This little bird who lives on the wind
바람은 타고 사는 이 작은 새
This little bird that somebody sends.
누군가 보내는 작은 새
He flies so high up in the sky
아주 높이 하늘로 날아
Out of reach of human eye
사람의 눈이 닿지 않는 곳까지
And the only time that he touches the ground
그리고 땅에 닿는 유일한 때는
Is when that little bird
그 작은 새가
Is when that little bird
그 작은 새가
Is when that little bird dies
그 작은 새가 죽을 때야
댓글