[팝송 가사/한글 번역] La Boum, Reality (라 붐, 리얼리티) - Richard Sanderson (리처드 샌더슨) (1981년)
Met you by surprise
놀랍게도 널 만났어
I didn't realize
난 깨닫지 못했어
That my life would change forever
내 삶이 영원히 바뀔 거 같아
Saw you standing there
네가 거기 서 있는 걸 봤어
I didn't know I'd care
널 생각하는 줄 난 몰랐었어
There was something special in the air
뭔가 특별한 느낌이 있었어
Dreams are my reality
꿈은 내 현실이야
Illusions are a common thing
환상은 흔한 일이지
I try to live in dreams
난 꿈속에서 살려고 해요
It seems as if it's meant to be
아마도 그게 뜻하는 말일 거예요
Dreams are my reality
꿈은 내 현실이야
A different kind of reality
다른 종류의 현실
I dream of loving in the night
너와의 사랑을 밤에 꿈꿔
And loving seems alright
사랑은 괜찮은 것 같아
Although it's only fantasy
다만 환상에 지나지 않지만
If you do exist
네가 진짜 존재한다면
Honey don't resist
자기야, 저항하려 하지 마
Show me a new way of loving
나에게 새로운 방식의 사랑을 보여줘
Tell me that it's true
진실이라고 나에게 말해줘
Show me what to do
뭘 해야 할지 말해줘
I feel something special about you
너에게 새로운 걸 느껴
Dreams are my reality
꿈은 내 현실이야
The only kind of reality
유일한 종류의 현실
Maybe my foolishness is past
아마 내 어리석음도 지난 일이야
And maybe now at last
아마 이제는 마지막일 수 있어
I'll see how the real thing can be
난 현실에서 어떻게 될지 알아
Dreams are my reality
꿈은 내 현실이야
A wondrous world Where I like to be
내가 있고 싶은 놀라운 세상
I dream of holding you all night
널 밤새 안고 있는 꿈을 꿔
And holding you seems right
그렇게 안고 있는 게 괜찮아 보여
Perhaps that's my reality
아마도 그게 내 현실일 거야
Met you by surprise
놀랍게도 널 만났어
I didn't realize
난 깨닫지 못했어
That my life would change forever
내 삶이 영원히 바뀔 거 같아
Tell me that's true
진실이라고 말해줘요
Feelings that are new
새로운 느낌이에요
I feel something special about You
난 그대에게서 특별한 것을 느껴
Dreams are my reality
꿈은 내 현실이야
A wondrous world where I like to be
내가 있고 싶은 놀라운 세상
Illusions are a common thing
환상은 흔한 일이지
I try to live in dreams
난 꿈속에서 살려고 해요
Although it's only fantasy
그게 단지 환상일지라도
Dreams are my reality
꿈은 내 현실이야
I like to dream of you
널 꿈꿔
Close to me
나에게 다가와요
I dream of loving in the night
너와의 사랑을 밤에 꿈꿔
And loving you seems right
그리고 사랑은 괜찮은 것 같아
Perhaps that's my reality
아마도 그게 내 현실인 것 같아
댓글