[팝송 가사/한글 번역] House of the Rising Sun (해 뜨는 집) - Animals (애니멀스) (1964년)
본문 바로가기
음악 이야기

[팝송 가사/한글 번역] House of the Rising Sun (해 뜨는 집) - Animals (애니멀스) (1964년)

by honephil 2023. 7. 15.

 

[팝송 가사/한글 번역] House of the Rising Sun (해 뜨는 집) - Animals (애니멀스)  (1964년)

https://youtu.be/SZ6bDStoSHU

There is a house in New Orleans

뉴올리언스에 집이 하나 있지
They call the Rising Sun

사람들은 해 뜨는 집이라 부르지
And it's been the ruin of many a poor boy

그곳은 많은  가난한 소년의 폐허였어
And God I know I'm one

맙소사 내가 그 소년이라는 걸 알지
Mother was a tailor

어머니는 재단사였어
Sewed my Levi jeans

내  청바지를 꿰맸지
My father was a gamblin' man

아버지는 놀음꾼이었어
Down in New Orleans

뉴올리언스 깊숙한 곳에서
Now the only thing a gamblin' man ever needs

놀음꾼이 유일하게  항상 필요했던 건
Is a suitcase, Lord, and a trunk

서류가방과, 맙소사, 트렁크지
And the only time he is satisfied

그가 유일하게 만족할 때는
Is when he's all drunk

완전히 술에 취할 때지

 

Oh, mother, tell your children

아, 어머니, 얘들에게 말해요
Not to do what I have done

내가 한 일을 하지 말도록
Spend your lives in sin and misery

죄악과 비참함의 삶을 사는
In the House of the Rising Sun

해 뜨는 집에서

 

Well, I got one foot on the platform

음, 난 플랫폼에 한 발이 있고
The other foot on the train

다른 한 발은 기차에 있지
I'm goin' back to New Orleans

난 뉴올리언스로 돌아가는 거야
To wear that ball and chain

그 공과 사슬을 채우기 위해

 

Well, there is a house in New Orleans

음, 뉴올리언스에 집이 하나 있지
They call the Rising Sun

사람들은 해 뜨는 집이라 부르지
And it's been the ruin of many a poor boy

그곳은 많은  가난한 소년의 폐허였어
And God I know I'm one

맙소사 내가  소년이라는 걸 알지 

 

반응형

댓글