[ 영어와 함께하는 ] 오늘의 복음 - 성 요한 사도 복음사가 축일 (2019.12.27.)
본문 바로가기
영성의 샘

[ 영어와 함께하는 ] 오늘의 복음 - 성 요한 사도 복음사가 축일 (2019.12.27.)

by honephil 2019. 12. 27.

They both ran, 

but the other disciple ran faster than Peter 
and arrived at the tomb first; 

두 사람이 함께 달렸는데,

다른 제자가 베드로보다 빨리 달려

무덤에 먼저 다다랐다.

 

 

두 사람이 함께 달렸는데,

They both ran

 

다른 제자가

the other disciple

 

베드로보다 빨리 달려

ran faster than Peter

 

무덤에 먼저 다다랐다

arrived at the tomb first

 

 

오늘 단어 중에 disciple은 발음이 '디사이플'이라고 하시면 됩니다.

그리고

tomb은 '툼'입니다.

이와 비슷한 게 womb이라는 게 있는데,

엄마 뱃속에서 아기가 자라는 아기 방을 뜻합니다.

'움'이라고 발음하면 됩니다.

 

베드로는 영어로 Peter 피터입니다.

이탈리아에서는 Pietro 피에트로라고 부릅니다.

그리고 베드로는 성이고 이름은 Simon사이먼입니다.

영어 복음에는 Peter라고 하지 않고

Simon Peter라고 이름과 성을 분명히 밝히고 있습니다.

그래서 이 사이먼도 이름으로 많이 사용됩니다.

 

이 복음에서는 나오지 않지만, 두 사람 중 가장 먼저

도착한 예수님의 제자는 요한입니다.

아마도 베드로보다는 젊어 달리기를 잘했거나

아니면

마음이 급해서 전력 질주를 했는지도 모릅니다.

그런데, 흥미로운 사실은 그가 그렇게

예수님의 무덤에 먼저 도착했지만

먼저 들어가지는 않았습니다.

그는 제자 중의 가장 우두머리인

베드로가 오기를 기다렸고,

그가 그 묘지에 먼저 들어가도록 합니다.

이 요한은 영어로는 John이라고 합니다.

그러고보니 오늘이 이 성 요한 사도의 축일입니다.

이 분은 마태오, 마크로, 루카와 함께

4명의 복음사가에 속하시는 분입니다.

 

오늘의 이 장면을 상상하면서 이 문장을 읽어보시고

번역도 해 보시면 좋을 거 같습니다.

 

두 사람이 달렸기에, 다른 제자라는 표현에서 the other를 사용합니다.

 

 


Gospel
Jn 20:1a and 2-8

On the first day of the week,
Mary Magdalene ran and went to Simon Peter
and to the other disciple whom Jesus loved, and told them,
“They have taken the Lord from the tomb,
and we do not know where they put him.”
So Peter and the other disciple went out and came to the tomb.
They both ran, but the other disciple ran faster than Peter
and arrived at the tomb first;
he bent down and saw the burial cloths there, but did not go in.
When Simon Peter arrived after him,
he went into the tomb and saw the burial cloths there,
and the cloth that had covered his head,
not with the burial cloths but rolled up in a separate place.
Then the other disciple also went in,
the one who had arrived at the tomb first,
and he saw and believed.


✠ 요한이 전한 거룩한 복음입니다. 20,2-8
주간 첫날, 마리아 막달레나는 2 시몬 베드로와
예수님께서 사랑하신 다른 제자에게 달려가서 말하였다.
“누가 주님을 무덤에서 꺼내 갔습니다. 어디에 모셨는지 모르겠습니다.”
3 베드로와 다른 제자는 밖으로 나와 무덤으로 갔다.
4 두 사람이 함께 달렸는데,
다른 제자가 베드로보다 빨리 달려 무덤에 먼저 다다랐다.
5 그는 몸을 굽혀 아마포가 놓여 있는 것을 보기는 하였지만,
안으로 들어가지는 않았다.
6 시몬 베드로가 뒤따라와서 무덤으로 들어가 아마포가 놓여 있는 것을 보았다.
7 예수님의 얼굴을 쌌던 수건은 아마포와 함께 놓여 있지 않고,
따로 한 곳에 개켜져 있었다.
8 그제야 무덤에 먼저 다다른 다른 제자도 들어갔다. 그리고 보고 믿었다.
주님의 말씀입니다.
◎ 그리스도님 찬미합니다.


반응형

댓글