[팝송 가사/한글 번역] Without You (그대 없이) - Mariah Carey (머라이어 캐리) (1993년)
No, I can't forget this evenin'
아냐, 난 오늘 저녁을 잊을 수 없어
Or your face as you were leavin'
당신이 떠날 때 그 얼굴도
But I guess that's just the way the story goes
하지만 그게 흔한 얘기라고 생각해
You always smile
그대는 항상 미소 짓지
But in your eyes your sorrow shows
하지만 그대의 눈에 슬픔이 보여요
Yes, it shows (Oh)
그래, 보여요 (오)
No, I can't forget tomorrow
아냐, 난 내일을 잊을 수 없어
When I think of all my sorrow
내 모든 슬픔을 생각할 때
When I had you there
내가 그때 그대와 함께 했을 때
But then I let you go
난 그대를 보내고 말았지
And now it's only fair that I should let you know
그리고 이젠 그대에게 알리는 게 유일하게 맞는 일일 거야
What you should know (Oh)
그대가 꼭 알아야 하는 거
I can't live
난 살 수 없어
Living is without you
그대 없는 삶을
I can't live
난 살 수 없어
I can't give anymore
더 이상 줄 수 없어
I can't live
난 살 수 없어
Living is without you
그대 없는 삶을
I can't give
난 줄 수 없어
I can't give anymore
더 이상 줄 수 없어
Well, I can't forget this evenin'
, 난 오늘 저녁을 잊을 수 없어
Or your face as you were leavin'
당신이 떠날 때 그 얼굴도
But I guess that's just the way the story goes
하지만 그게 흔한 얘기라고 생각해
You always smile
그대는 항상 미소 짓지
But in your eyes your sorrow shows
하지만 그대의 눈에 슬픔이 보여요
Yes, it shows, oh
그래, 보여요, 오
I can't live
난 살 수 없어
Living is without you
그대 없는 삶을
I can't live
난 살 수 없어
I can't give anymore
더 이상 줄 수 없어
I can't live
난 살 수 없어
Living is without you
그대 없는 삶을
I can't give
난 줄 수 없어
I can't give anymore
더 이상 줄 수 없어
(No, can't live)
(아냐, 살 수 없어)
(No, I can't live)
(아냐, 난 살 수 없어)
No, no, no, no, why?
아냐, 왜?
I can't live
난 살 수 없어
(No, can't live)
(아냐, 난 살 수 없어)
Living is without you
그대 없는 삶을
(No, can't live)
(아냐, 난 살 수 없어)
No, I can't live
아냐, 난 살 수 없어
I can't give anymore
더 이상 줄 수 없어
I can't live
난 살 수 없어
댓글