[팝송 가사/한글 번역] Woman In Love (사랑에 빠진 여인) - Babra Streisand (바브라 스트라이젠드) (1980년)
Life is a moment in space
인생은 우주에서 순간이지
When the dream is gone, it's a lonelier place
꿈이 사라지면, 더 외로운 곳이 돼
I kissed the morning goodbye
아침에 작별 키스를 했어
But down inside you know we never know why
하지만 속으로 왜 우리가 헤어지는 결코 몰라
The road is narrow and long
길은 좁고 길어
When eyes meet eyes and the feeling is strong
눈과 눈이 마주치고 느낌은 강해
I turn away from the wall
난 벽에서 돌아서
I stumble and fall but I give you it all
비틀거리고 넘어지지만 모든 걸 줄게요
I am a woman in love and I'd do anything
난 사랑에 빠진 여자야 뭐든 할 거야
To get you into my world and hold you within
그댈 내 세계로 끌어들이고 놓치지 않을 거야
It's a right I defend
내가 지킬 권리야
Over and over again
몇 번이라도
What do I do?
뭘 해야 하죠?
With you eternally mine
그댄 영원히 내 거야
In love there is no measure of time
사랑에 시간이라는 잣대는 없어
We planned it all at the start
우린 처음부터 모든 걸 계획했지
That you and I live in each other's heart
그대와 나 서로의 마음속에 살기로
We may be oceans away
우린 대양만큼 멀리 떨어져 있을 수도 있어
You feel my love, I hear what you say
그댄 내 사랑을 느끼고, 난 그대의 말을 들어요
No truth is ever a lie
결코 거짓말이 아냐
I stumble and fall but I give you it all
비틀거리고 넘어지지만 모든 걸 줄게요
I am a woman in love and I'd do anything
난 사랑에 빠진 여자야 뭐든 할 거야
To get you into my world and hold you within
그댈 내 세계로 끌어들이고 놓치지 않을 거야
It's a right I defend
내가 지킬 권리야
Over and over again
몇 번이라도
What do I do?
뭘 해야 하죠?
Oh, oh, oh, oh, oh
오I am a woman in love and I'm talking to you
난 사랑에 빠진 여자야 그대에게 말해요
You know I know how you feel
그대가 어떻게 느끼는지 내가 안다는 걸 알죠
What a woman can do
여자가 할 수 있는 일이라니!
It's a right I defend
내가 지킬 권리야
Over and over again
몇 번이라도
I am a woman in love and I'd do anything
난 사랑에 빠진 여자야 뭐든 할 거야
To get you into my world and hold you within
그댈 내 세계로 끌어들이고 놓치지 않을 거야
It's a right I defend
내가 지킬 권리야
Over and over again
몇 번이라도
댓글