[팝송 가사/한글 번역] It's a Heartache (사랑은 고통이야) - Bonnie Tyler (보니 타일러) (1977년)
https://youtu.be/aFpAhCxlY7A
It's a heartache
사랑은 고통이야
Nothing but a heartache
오로지 마음의 고통이야
Hits you when it's too late
너무 늦었을 때 그걸 깨닫지
Hits you when you're down
낙담했을 때 그걸 알게 되지
It's a fool's game
바보 같은 게임이야
Nothing but a fool's game
오직 바보만 하는 게임이야
Standing in the cold rain
찬 비를 맞으며 서있고
Feeling like a clown
광대가 된 기분이야
It's a heartache
사랑은 고통이야
Nothing but a heartache
오로지 마음의 고통뿐이야
Love him 'til your arms break
온 힘을 다해 그를 사랑해 봐
Then he lets you down
그러면 넌 낙담할 거야
It ain't right with love to share
사랑을 나눈다는 건 옳지 않아
When you find he doesn't care for you
그가 널 신경 쓰지 않는다는 걸 알았다면
It ain't wise to need someone
누군가를 필요로 하는 건 현명치 않아
As much as I depended on you
내가 그에게 전적으로 의지하는 만큼
Oh, it's a heartache
아 사랑은 고통이야
Nothing but a heartache
오로지 마음의 고통뿐이야
Hits you when it's too late
너무 늦었을 때 그걸 깨닫지
Hits you when you're down
낙담했을 때 그걸 깨닫지
It's a fool's game
바보 같은 게임이야
Nothing but a fool's game
오직 바보만 하는 게임이야
Standing in the cold rain
차가운 비를 맞으며 서 있고
Feeling like a clown
광대가 된 기분이 들어
It ain't right with love to share
사랑을 나누는 건 옳지 않아
When you find he doesn't care for you
그가 널 신경 쓰지 않는다면
It ain't wise to need someone
누군가를 필요로 하는 건 현명치 않아
As much as I depended on you
내가 그에게 전적으로 의지하는 만큼
Oh, it's a heartache
아 사랑은 고통이야
Nothing but a heartache
오로지 마음의 고통뿐이야
Love him 'til your arms break
온 힘을 다해 그를 사랑해 봐
Then he lets you down
그러면 넌 낙담할 거야
It's a fool's game
바보 같은 게임이야
Nothing but a fool's game
오직 바보만 하는 게임이야
Standing in the cold rain
차가운 비를 맞으며 서 있어
It's a heartache
사랑은 고통이야
Love him 'til your arms break
온 힘을 다해 그를 사랑해 봐
Then he lets you down
그러면 넌 낙담할 거야
It's a fool's game
바보 같은 게임이야
Standing in the cold rain
차가운 비를 맞으며 서 있어
Hits you when it's too late
너무 늦었을 때 그걸 깨닫지
Hits you when you're down
낙담했을 때 그걸 깨닫지
It's a fool's game
바보 같은 게임이야
Nothing but a fool's game
오직 바보만 하는 게임이야
Standing in the cold rain
차가운 비를 맞으며 서 있어
댓글