[팝송 가사/한글 번역] She (그녀) - Elvis Costello(엘비스 코스텔로) (1999년)
She may be the face I can't forget
그녀는 내가 잊을 수 없는 얼굴
A trace of pleasure or regret
기쁨이나 후회의 흔적
May be my treasure or the price I have to pay
내 보물일 수도 치러야 할 대가일 수도 있어
She may be the song that summer sings
그녀는 여름이 부르는 노래일 수도 있어
May be the chill that autumn brings
가을이 가져오는 쌀쌀함 일 수도 있어
May be a hundred different things
백 가지도 될 수 있어
Within the measure of a day
하루 만에
She may be the beauty or the beast
그녀는 미녀 아님 야수일 수 있어
May be the famine or the feast
배고픔이거나 만찬일 수 있어
May turn each day into a Heaven or a Hell
하루하루를 천국이나 지옥으로 바꿀 수 있어
She may be the mirror of my dreams
그녀는 내 꿈의 거울일 수 있어
A smile reflected in a stream
시냇물에 비친 미소
She may not be what she may seem
그녀는 보이는 것과 다를 수 있어
Inside her shell
그녀의 겉모습 안쪽에서
She, who always seems so happy in a crowd
그녀는 인파 속에서 늘 행복해 보여
Whose eyes can be so private and so proud
그녀의 눈들이 진정 사적이고 자랑스러울 수 있어
No one's allowed to see them when they cry
눈물을 흘릴 때는 아무도 못 보게 하지
She may be the love that cannot hope to last
그녀는 희망을 그칠 수 없는 사랑일 거야
May come to me from shadows of the past
과거의 그림자로부터 나에게 와요
That I remember 'til the day I die
내가 죽는 날까지 기억하는 것은
She may be the reason I survive
그녀가 내가 살아가는 이유일지도 몰라
The why and wherefore I'm alive
내가 살아남아야 하는 이유와 목적
The one I'll care for through the rough and ready years
힘들고 준비된 시간을 통해 내가 돌봐야 할 사람
Me, I'll take her laughter and her tears
난 그녀의 웃음과 눈물을 가져갈 거야
And make them all my souvenirs
그리고 모두 나의 기념품으로 만들 거야
For where she goes I've got to be
그녀가 가는 곳이면 나도 가야 해
The meaning of my life is
내 삶의 의미는
She, she
그녀
Oh, she
아 그녀
댓글