[팝송 가사/한글 번역] Adagio (천천히) - Il Divo (일 디보) (2009년)
[팝송 가사/한글 번역] Adagio (천천히) - Il Divo (일 디보) (2009년)
Non so dove trovarti
(논 쏘 도베 트로바르띠)
그대를 어디서 찾아야 할지 모르겠어
Non so come cercarti
(논 쏘 꼬메 체르까르띠)
그대를 찾는 방법을 모르겠어
Ma sento una voce che
(마 쎈토 우나 보체 께)
하지만 난 목소리를 들어
Nel vento parla di te
(넬 벤또 빠를라 디 떼)
바람 속에서 그대에 대한 이야기를
Quest’anima senza cuor
(꿰스따니마 쎈차 꾸오르)
이 무정한 영혼
Aspetta te
(아스뻬따 떼)
그대를 기다려
Adagio
(아다죠)
천천히
Le notti senza pelle
(레 노띠 쎈차 뻴레)
그대 없는 밤들
I sogni senza stelle
(이 쏘니 쎈차 스뗄레)
별 없는 꿈들
Immagini del tuo viso
(이마지니 델 뚜오 비조)
그대의 얼굴 사진
Che passano all’improvviso
(께 빠싸노 알림프로비조)
갑자기 지나가는
Mi fanno sperare ancora
(미 판노 스페라레 앙꼬라)
나에게 여전히 희망을 줘
Che ti troverò
(께 띠 뜨로베로)
내가 그대를 찾을 것이라고
Adagio
(아다죠)
천천히
Chiudo gli occhi e vedo te
(끼우도 리 옷끼 에 베도 떼)
눈을 감고 그대를 봐
Trovo il cammino che
(뜨로보 일 까미노 께)
난 그 길을 찾아
Mi porta via
(미 뽀르따 비아)
날 데려가 줘
Dall’agonia
(달라고니아)
고통에서
Sento battere in me
내 안에서 박동이 느껴져
Questa musica che
(꿰스따 무지까 께)
이 음악은
Ho inventato per te
(오 인벤따또 뻬르 떼)
그대를 위해 만들었어
Se sai come trovarmi
(쎄 싸이 꼬메 뜨로바르미)
나를 찾는 방법을 안다면
Se sai dove cercarmi
(쎄 싸이 도베 체르까르미)
나를 찾을 곳을 안다면
Abbracciami con la mente
(아브라챠미 꼰 라 멘떼)
그대의 마음으로 날 안아줘
Il sole mi sembra spento
(일 쏠레 미 쎔브라 스뻰또)
태양은 내게서 멀어져 보여
Accendi il tuo nome in cielo
(아첸디 일 뚜오 노메 인 치엘로)
그대의 이름을 하늘에 밝혀요
Dimmi che ci sei
(딤미 께 치 쎄이)
거기 있다고 말해줘
Quello che vorrei
(꿸로 케 보레이)
내가 원하는 건
Vivere in te
(비베레 인 떼)
그대 안에 사는 것
Il sole mi sembra spento
(일 쏠레 쎔브라 쓰뻰또)
태양은 내게서 멀어져 보여
Abbracciami con la mente
(아브라챠미 꼰 라 멘떼)
그대의 마음으로 날 안아줘
Smarrita senza di te
(쓰마리따 쎈차 디 떼)
그대 없이 난 길을 잃었어
Dimmi che ci sei
(딤미 께 치 쎄이)
거기 있다고 말해줘
E ci crederò
(에 치 끄레데로)
난 그걸 믿을 거야
Musica sei
(무지까 쎄이)
그대는 음악이야
Adagio
(아다죠)
천천히